您的位置 首页 知识

贾人渡河文言文翻译 贾人渡河文言文翻译及注释

贾人渡河文言文?

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!”

渔者载而升诸陆,则予十金。

渔者曰:“向许百金,而今予十金,无乃不可乎!”

贾人勃然作色曰:“若,渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”

渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”

渔者曰:“是许金而不酬者也!”

立而观之,遂没。

延伸阅读

用四个字概括贾人渡河的大意?

【成语】:

贾人渡河

【拼音】:

[gǔ rén dù hé]

【解释】:

比喻说话不讲信用,言而无信。商人许金不酬,失信于人,终遭灭顶之灾。告诉我们要守信用,否则会受到惩罚。

【出处】:

《郁离子》

【举例造句】:

人无信不立,贾人渡河的故事就是深刻的教训。

【成语典故】:

从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入该有多少?你突然间得到十两金子,还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两金子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。

古人渡河文言文?

“古人渡河”应该是“贾人渡河”,它是一篇文言文。

现代人看来,“商”和“贾”的语意无大差别,都是贸易的意思。

但在古时候,“商”和“贾”在经营方式上却有所不同,所谓运货贩卖为“商”,囤积营利为“贾”,所以说“行商坐贾”。

从一个地方买进,到另一个地方卖出,用这种方式做生意的人叫贾人。

原文如下:

译文如下:

假人渡河明白了什么道理?

比喻说话不讲信用,言而无信。告诫我们要守信用,否则会受到惩罚

贾人渡河,这个词语是用来比喻那些不讲信用不诚实的人。如果一个商人在做生意的时候,在金钱上不讲信用,那么就会带来生意的失败。如果不讲信用,人就会遭到灭顶的灾难。做人不能够图一时的痛快而忘记了后面的痛快和烦恼。这个词语也是告诫别人要守住诚信。

贾人渡河告诫我们:要做一个讲信用的人。因为只有讲信用,这个世界才会变得美好。我们来学校,我们向父母许下了诺言,说要好好学习,争取进步,如果我们不好好学习,不按照我们的诺言来行事,那么我们就不能实现我们的梦想,就成了一个骗父母的骗子。讲信用也是我们的一种责任。带着这种责任,我们才能够把学习搞好,才能够为父母争气,为祖国的建设做贡献


您可能感兴趣