河汉清且浅、相去复几许?盈盈一水间、脉脉不得语。什么意思?
这两句话的意思是:这银河看起来又清又浅,离得也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。
这两句话出自《迢迢牵牛星》,是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。诗人借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。
河汉清且浅相去复几许的诗意
河汉清且浅相去复几许的诗意是借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。
河汉清且浅相去复几许出自于汉代的一首文人五言诗《迢迢牵牛星》。
诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。
全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
河汉清且浅河汉指什么
河汉清且浅河汉指银河,东汉诗人佚名的《古诗十九首·迢迢牵牛星》迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。字里行间,蕴藏着一定的不满和反抗意识。诗人抓住银河、机杼这些和牛郎织女神话相关的物象,借写织女有情思亲、无心织布、隔河落泪、对水兴叹的心态,来比喻人间的离妇对辞亲去远的丈夫的相思之情。全诗想象丰富,感情缠绵,用语婉丽,境界奇特,是相思怀远诗中的新格高调。
河汉清且浅相去复几许用典故了吗
河汉清且浅相去复几许用典故了,典故指典制和掌故,《辞海》、《辞源》为“典故”一词立了两个义项:一是典故一词的古义,与现代汉语所说的“故实”有些相当,指古代的典章制度、旧事旧例。
今天所讲的典故当然用的是典故的今义,典故的今义,《现代汉语词典》释作“诗文里引用的古书中的故事或词句”,《辞海》、《辞源》的释法与此有类,说是“诗文中引用的古代故事和有来历出处的词语”。
河汉清且浅 相去复几许诗人用委婉的语气暗示了相思之苦的根源是吗?
- 我不会
- 修辞手法:没有表现手法:景物描写,设问,引发读者思考。原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。意思为:远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话