手雷时喊的一句话 *** 扔手雷说的是什么优质 扔手雷时喊的一声
这篇文章小编将目录一览:
- 1、玩 时扔手雷后说的那句话是什么?求准确发音和意思。
- 2、我想知道 每局游戏结束后的英文语音是什么意思。
- 3、游戏里扔炸弹的时候喊的是什么cf扔炸弹时喊得英语是什么
- 4、 里击杀语音对照
- 5、cf里扔手雷、闪光蛋、烟雾弹时说的英文是什么?
- 6、发呀的哄是什么意思
玩 时扔手雷后说的那句话是什么?求准确发音和意思。
ire in the hole 这个短语在CS等射击类游戏中会经常被听到,这个短语应该是来自于第二次全球大战, 越南战争, 美军士兵在丢手榴弹到一个洞里面的时候, 会先叫 fire in the hole 来提醒周边的大众, 里面马上会有爆炸。后来这个短语被沿用了下来,成了美军士兵在仍手雷之前提醒同伴注意躲避的习性用语。
f里扔手雷时说的一句话为:Fire in the hole!。扔手雷时喊Fire in the hole,直接翻译为:洞内开火要小心,由于最开始手雷基本都是扔到洞里的。fire in the hole,就是洞里有人在打仗,于是就会扔手榴弹, 后来就演变为扔手榴弹就说fire in the hole。
扔手雷后喊的一声英语是什么意思英文为:Fire in the hole! 意思为开火,常用于战争场景。
论兄弟们好,那个是口号语音:扔出手雷会说:Fire in the hole ! (开火!)。
我想知道 每局游戏结束后的英文语音是什么意思。
oubleKill(双连杀)。3 MultiKill(多连杀)。OccurKill(突然杀)。Unbreakable(牢不可破的)。Unbelievable(难以至信的)。You wanna a pieceof me。8 Come and get some女版。潜伏者:没有人知道究竟是谁创建了潜伏者雇佣兵公司,也没有人知道它的总部究竟在哪里。
ouw anna a piece of me(j n pis v mi)——你想拿走我身体的一部分吗。This is sawesome(s z s wi sm)——这真是太可怕了。
从上月初什么这场游戏还没打就赢了是一首英文歌什么out事务上月初什么时候就曾有小米打赢了,是一首英文歌的,后头可以去浏览器去搜索一下是什么?游戏。
ifteen secends after,our mortar will be provided,go and take it.十五秒后,我方将会提供迫击炮(固定火炮),去获取它。In fifteen secend,our energy transmitter will be provided,go capture it.十五秒后,我们将提供能量传输装置(士兵强化装置),去占领它。
面的YY通常指的是游戏《 》(CrossFire)中的一种战术语音通讯工具。YY语音一个多人语音交流软件,主要用于游戏内的战术沟通和团队协作。小编认为‘ 》等射击类游戏中,玩家可以通过YY语音实时交流,分享战术信息、指令和战术配合,进步游戏的胜率和团队协作效率。
说的那个是Roger that ,收到,了解的意思。
游戏里扔炸弹的时候喊的是什么cf扔炸弹时喊得英语是什么
f扔炸弹时喊得英语是什么fire in the hole 意思是开火。2, 中扔手雷后喊的一声英语是什么意思英文为:Fire in the hole! 意思为开火,常用于战争场景。
–fire in the hole !直译就是进洞中开火,意译是小心手雷。
fire in the hole,用来提醒战友隐蔽,自己要扔雷,是小心手雷。军警采用“Fire in the hole”用来警告可以追溯到20世纪初,在20世纪40年代被拆弹小组所采用,以及士兵们将手榴弹扔进封闭的空间(如隧道),警告队友后退,前面有危险,不要在前进了。
FIRE IN THE HOLE。是让别人找掩护的意思,一般在投掷手雷或者引爆物品时的无线电用语。美军常用。武器装备 玩家默认有二个背包,也可以用背包道具进行扩容,每个背包可 以装备1把主武器、副武器、近身武器,默认可以装备一个投掷类武器,付费扩容后可以装备手雷、烟雾弹、闪光弹各1个。
手雷是说“fire in the hole”,暴头则是“headshot!”。在游戏里,如果成功完成双杀,可以喊“double kill”,而完成多杀则称为“Multi Kill”。
里击杀语音对照
、HeadShot(hed t)——爆头。DoubleKill(dbl kl)——双连杀。MultiKill(mlti kl)——多连杀。OccurKill——突然杀。Unbreakable(nbrekbl)——牢不可破的。
、小编认为‘ 》这款紧张刺激的游戏中,每一次精准的击杀都伴随着独特的语音提示,这些语音不仅增添了游戏的趣味性,也让玩家在战斗经过中更加沉浸。当你成功完成一次双杀时,耳边会响起“Double Kill”的语音,意味着你短时刻内连续击败了两名敌人,展现了你出色的射击技巧和战术觉悟。
、 在杀敌时的语音讲解,如果翻译得有什么不好或者有什么不对的地方请大家指出,如果英语等级高的想听的话可以在你放 的那个盘子里的 \CrossFire\rez\Snd2里去找。
cf里扔手雷、闪光蛋、烟雾弹时说的英文是什么?
、丢手雷:Fire in the hole.[开火/手雷],丢烟雾:Smoking bomb.[烟雾弹],丢闪光:Falsh bomb.[闪光弹] 。ZXC,手榴弹闪光弹烟雾弹都说出来吧几连杀。
、小编认为‘ 》游戏中,扔手雷、闪光弹、烟雾弹时说的英文分别是:扔手雷:Fire in the hole. 这句话常用于警告队友即将投掷手雷,意味着“小心,我要扔手雷了”。扔闪光弹:Flash bomb. 这句话用于告知队友或敌人正在投掷闪光弹,提醒他们注意规避其致盲效果。
、 里击杀语音对照:Double Kill (双连杀), Multi Kill (多连杀),Occur Kill (突然杀),Unbreakable (牢不可破的), Unbelievable (难以至信的),You wanna a piece of me (你想修理我吗)。达到荣誉元帅等级后,可以开启荣誉元帅珍藏体系。
、cf扔炸弹时喊得英语是什么fire in the hole 意思是开火。2, 中扔手雷后喊的一声英语是什么意思英文为:Fire in the hole! 意思为开火,常用于战争场景。
、扔手雷时说的是fire in the hole意思是小心手雷,扔闪光弹时说的是Flash bang,意思是闪光弹,扔烟雾弹时说的是Smoke bang,意思是烟雾弹。
发呀的哄是什么意思
发呀的哄”是扔手雷的意思。下面内容是关于“发呀的哄”的详细解释:来源:“发呀的哄”是英文“Fire in the hole”的音译。直译含义:这句英文直译过来就是“洞里着火了”。游戏应用:在 等游戏中,这句话通常用来提醒队友,自己即将扔出手雷,让队友注意躲避,以免被炸到。
( )这款游戏中,有一种说法叫做“发呀的哄”,它是英文“Fire in the hole”的音译。这句话直译过来就是“洞里着火了”。但实际上, 的地图中并没有太多洞,因此这句话更多的是用来提醒队友,自己准备扔手雷了。这个词汇和表达方式,在 玩家中非常常见。
f发芽的哄的正确写法是fire in the hole。是有人扔手榴弹的意思,一有人扔手榴弹就会出现这样的声音,相反,一有这样的声音出先就说明有人扔手榴弹。 简介:《 》(CrossFire,简称 )是由韩国笑门娱乐(Smile Gate)开发,中国内地由腾讯游戏代理运营的一款第一人称射击游戏。
生在说“我哄你呀”时,通常意味着他在试图与你调情,可能希望关系进一步进步,甚至可能朝向成为情侣的路线。

