中石兽的原文和翻译 – 搜狗问问 河中石兽的原文和翻译注释 河中石兽的注解
河中石兽的原文和翻译
译: 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。 经过十多年,僧大众募集金钱重修寺庙,便在河中寻找石兽,最终也没找到。僧大众认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,也没有找到石兽的踪迹。 一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事后笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。
文中,沧州南面的寺庙大门倒塌在了河水里,两个石兽随之沉没了。多年后,和尚们在河中寻找石兽却毫无收获,他们认为石兽已被水流带到下游去了。一位学者嘲笑他们,认为石头不会被水带走,而会沉于沙中。
译:一位镇守河防的老兵听说了这件事,又笑着说:凡是在河中丢失的石头,应当到上游去寻找。原文:盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。
河中石兽》讲述了寺门倒塌后,两块石兽沉入河中的故事。经过僧大众的寻找、讲学家的学说推断以及老河兵的操作经验分析,最终揭示了石兽逆流而上的奇妙现象。翻译:故事背景:有一座寺庙靠近河边,寺庙的大门倒塌了,两块石兽一起沉入河中。
《河中石兽》全文翻译
、翻译:沧州南边有一座寺庙位于河边,寺院的大门倒塌在河中,门前的两座石兽一起陷入水中。过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中搜寻石兽,最终无法找到,他们就认为石兽顺着河水流到下游去了。他们划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。
、沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在了河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年,和尚们募集资金重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和尚们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。
、在沧州南边,有一座寺庙紧挨着一条河流。寺门前的两尊石兽,历经岁月侵蚀,落入河中,最终沉入水底。十余年后,寺中和尚筹钱重建寺庙,却在河中寻找石兽,却空手而归,众人认为它们随水流向远方。于是,他们雇了几艘小船,带着铁耙,在下游找了十多里,仍无石兽踪影。
、沧州的南面有一座寺庙紧邻河边,寺庙的大门倒塌在了河中,门前的两只石兽也一起沉没在此河中。过了十多年,僧大众募集金钱重修寺庙,在河中寻找两只石兽,最终没有找到,僧大众认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,依然没有找到石兽的踪迹。
、原文:沧州南临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。
、沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。经历十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到,以为它们顺流而下了。摇着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有痕迹。一个讲学者在寺庙里教书,听了嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。
《河中石兽》作者纪昀的翻译
、尔辈不能究物理翻译:你们这些人不能推究事物的道理。原文:《河中石兽》作者纪昀 朝代清代 沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。
、译文:沧州南面一座寺庙靠近河岸,大门倒塌在河中,两个石兽一起沉入河底。原文:阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。译文:过了十多年,和尚募集金钱重修寺庙,在河中寻找两个石兽,竟然没找到,以为它们顺流而下了。原文:棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
、文言文河中石兽的翻译:沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉入河中。寺僧们寻找多年未果,后面在听取经验丰富的老河兵的话,石头经河水多次冲刷,多次向前翻转,不停地转动,石兽反而逆流而上,寺僧们最终在上流找到了石兽。
河中石兽原文及翻译《河中石兽》原文·注释及译文)
文:沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
州南边有一座寺庙位于河边,寺院的大门倒塌在河中,门前的两座石兽一起陷入水中。过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中搜寻石兽,最终无法找到,他们就认为石兽顺着河水流到下游去了。他们划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。
沧州南边,有一座寺庙紧挨着一条河流。寺门前的两尊石兽,历经岁月侵蚀,落入河中,最终沉入水底。十余年后,寺中和尚筹钱重建寺庙,却在河中寻找石兽,却空手而归,众人认为它们随水流向远方。于是,他们雇了几艘小船,带着铁耙,在下游找了十多里,仍无石兽踪影。
你知道河中石兽的原文翻译吗
沧州南边,有一座寺庙紧邻着大河。寺庙的正门不幸倒塌,沉入了河中,寺庙前的两尊石兽也随之沉入了河底。十多年过去了,和尚们筹钱重建了寺庙,却无法找到这两尊石兽,众人以为它们已被河水冲走。于是,他们雇了几条小船,拖着铁耙,顺着河流向下寻找,却毫无收获。
译: 沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。 经过十多年,僧大众募集金钱重修寺庙,便在河中寻找石兽,最终也没找到。僧大众认为石兽顺着水流流到下游了,于是划着几只小船,拖着铁钯,向下游寻找了十多里,也没有找到石兽的踪迹。
译:过了十多年,僧人募集资金重新修缮寺庙,在水中搜寻石兽,最终无法找到。原文:以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。翻译:他们就认为石兽顺着河水流到下游去了。他们划着几只小船,拖着铁耙,往下游找了十几里地,不见石兽的踪迹。

