您的位置 首页 知识

何为圣贤之道 圣贤之道的翻译

一、何为圣贤之道?

宋代的大儒张载在谈到圣贤的使命时说:为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。

合乎这四句话,那就是圣贤。因此,中华民族的文明其实就是圣贤文化,或者是圣贤教化。

圣贤第一使命就是“为天地立心”。中国人的境界非常的高。我们的老祖宗站在宇宙的最高处,把宇宙都纳入到自己的胸怀,于是,便有了我即宇宙、宇宙即我的说法:即天人合一的境界。

二、圣贤之道的贤

在我国,贤者如字面意,为贤明有才德的人。贤字中有个“贝”,其本意为“多财”,因此中国古代也有说贤者为富有的人,然而此解较少。古文中的贤大多为对别人的敬称或是指代英明的君主

三、益慕圣贤之道的益?

益:更加的意思。原句为:既加冠,益慕圣贤之道。

四、益慕圣贤之道何意思?

已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说。

出自:明代宋濂《送东阳马生序》,节选原文如下:

以是人多以书假余,余因得遍观群书。

白话文:大众大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。

既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

白话文:已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与智慧渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

白话文:前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。

五、”益慕圣贤之道”中”道”是指?

在古文中,道一个非常难以解释的字眼。

在这里,道的意思可以领悟为:想法,道理,道德。全句可翻译为:应该最求(倾慕)圣贤之人的想法道德。

六、圣贤之道的道是何意思?

道:学问、学养。

原文:既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

七、益慕圣贤之道的道何意思?

在这个题目中的“道”字的意思是“方式、技巧或者是各种各样的政策了”,题目说的意思是:“仰慕古代时期的圣人和贤德的人管理社会使用的各种各样的办法和采用的各种各样的措施”,在这个里面的“道”字的意思更应该指的是:“政策方针、方式技巧”这类的意思了。

八、既加冠,益慕圣贤之道.全文解释?

“既加冠,益慕圣贤之道。

又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。

先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。

余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。

故余虽愚,卒获有所闻。

”—————-全文意思是;二十岁成人以后,我更加仰慕圣贤的学说。

又担心没有大师和有名望的人一起游学,曾经跑到百里以外,跟随乡里的先辈高人拿着经书向他们请教。

先辈高人品德高尚名望尊崇,门人和弟子满屋都是,他都未曾有一点缓和的言辞脸色。

我站在他旁边等待,带着怀疑询问道理,俯下身子贴着耳朵请教。

有时会遇到他严厉的批评,我的脸色更加恭谨,礼貌更加周到。

不敢说一句话来反驳。

等到他高兴的时候,就又去请教了。

因此我虽然愚钝,却最终得到很多收获。

九、益慕圣贤之道的之是何意思?

1、益慕圣贤之道的之释义:代词,的。

2、原文:《送东阳马生序(节选)》

作者宋濂 朝代明

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

3、翻译:

我年幼时就非常爱慕读书。由于家中贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。

抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,有道德学问的前辈请教曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。

前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴了,则又去请教。因此我虽然愚笨,但最终获得智慧。当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。

隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥美的物品来享用。

与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光鲜亮丽好像神仙一样;却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。由于心中有足以高兴的事务,因此不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!

十、既加冠,益慕圣贤之道.何意思?

“既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。”—————-全文意思是;二十岁成人以后,我更加仰慕圣贤的学说。又担心没有大师和有名望的人一起游学,曾经跑到百里以外,跟随乡里的先辈高人拿着经书向他们请教。先辈高人品德高尚名望尊崇,门人和弟子满屋都是,他都未曾有一点缓和的言辞脸色。我站在他旁边等待,带着怀疑询问道理,俯下身子贴着耳朵请教。有时会遇到他严厉的批评,我的脸色更加恭谨,礼貌更加周到。不敢说一句话来反驳。等到他高兴的时候,就又去请教了。因此我虽然愚钝,却最终得到很多收获。